Ce vant te-aduce prin blogosfera?
Nervii. Mai exact, nervul. Ala lingvistic, pe care mi-l zgarie in fiece zi jurnalistu' si marketeru' roman. Meritul ii apartine in totalitate directorului de marketing de la Ikea, care a pus pe piata catalogul 2009 cu al sau indemn 'Creaza-ti bucataria de vis'! Fiind eu mai neindemanatica, in loc de bucatarie mi-a iesit un blog.
Cum reactioneaza vizitatorii blogului tau atunci cand iei gramatica din cui si le-o asezi in brate?
Fiecare in functie de musca de pe propria-i caciula. De la "diacriticarea" la "uraaaa! fa-i praf!", trecand prin acuzatia de "ucidere a tot ceea ce e viu in limbajul uman".
Unde crezi ca sta gramatica in casa romanilor: pe birou, in biblioteca sau la un loc cu muraturile?
In ultima vreme, pe net - acolo-si gugaleste romanul nelinistile ortografice. Ceea ce e de bine.
De ce sa vorbim frumos si corect cand putem vorbi... pur si simplu?
Cum ar fi: de ce sa ne mai imbracam, daca si-n fundu' gol mergem la fel de bine?
Cum se face ca inca mai avem "oo" de vanzare?
O sa le-avem in continuare, cata vreme o s-avem si diplome de vanzare.
Limba romana a trecut in ultima suta de ani prin mai multe reforme. Ce parere ai despre rezultatul tuturor acestor "operatii estetice": au facut-o mai frumoasa si mai accesibila sau au mutilat-o?
Romana, frumoasa au ba, arata asa cum vor romanii sa arate, nu cum vor lingvistii. Dupa mine, cat timp romanul de rand nu stie sa scrie creeaza cu doi e si nostri cu un singur i, Academia, cu nicio si niciun, nu face decat sa-si puna tichie de margaritar. Un ghid al ortogramelor si al dificultatilor limbii romane, accesibil gratuit pe net, ar face mai mult bine limbii romane decat o mie de DOOM-uri.
Ce-i datoram limbii latine?
Î din a, evident! Plus nenumaratele genuri, cazuri, declinari si conjugari, datatoare de batai de cap nu doar strainului doritor sa invete romana ("De ce are limba asta trei sexuri?!"), ci, mai ales, romanului de rand.
Pentru a salva limba romana de contaminari nefaste venite din alte limbi, ar trebui sa ne intoarcerem la 'cicconia', asa cum sugerau inaintasii nostri?
Nu. Ca daca ne-am tot intoarce, am ajunge sa vorbim latina. Vrea careva sa-si bata capul cu ablativul?...
Ma bucur ca pe vremea otomanilor n-a purces nimeni la razbel impotriva iaurgiilor, cafegiilor si palavragiilor. Imi place ca stau in gazda maghiara, ma uit pe geam turcesc, beau ceai rusesc, ma duc la piata italieneasca si mananc ridichi latinesti cu branza de sorginte nedefinita, in timp ce-mi bat capul cu business plan-uri, feedback-uri, debriefing-uri si alte stuff-uri dintr-astea care tin de job.
Ce facem cu englezismele patrunse in limba? Le domesticim sau le ostracizam?
Nici, nici. Le lasam sa-si urmeze cursul. Asa cum palavragiu si-a urmat cursul fara sa-si fi batut cineva capul cu el.
Una dintre dificultatile limbii romane o reprezinta in continuare transcrierea fonetica.Cum ar trebui sa procedam ca sa trecem cu bine de proba de o suta de metri cratime? Ce facem cu desinentele care apar si dispar peste noapte, gen "a stii - tu sti" ?
Conditia esentiala e sa vrei sa treci cu bine de proba cu pricina. Nu toata lumea vrea.
Da' daca vrei, tre' sa-ti pui la treaba neuronul. Si revenim la problema dinainte: nu toti neuronii vor.
In ce relatie se afla notiunile "jurnalist" si "limba romana"?
De subordonare, evident. Jurnalistul stapaneste limba romana, drept pentru care o iubeste sau o siluieste asa cum vrea pohta lui de stapan.
Cum putem cobori limba de lemn de la tribuna politicienilor?
Urcand logica si retorica in capul politicienilor.
Generatiile sms au adus o serie de inovatii in limba, cum ar fi convertirea lui "ş" la "s"/ "ţ" la "tz", sau abrevierile exagerate. Kt d eficient este s kmunikm intr-o lmb telegrafik?
O fi eficient, dar nu pentru mine - ca mi-a luat ceva timp sa citesc fraza cu pricina. Cred c-am cam imbatranit.









